Voltamos para mais uma edição das Citações Famosas. Para quem não conhece, uma vez por mês escolhemos um, entre os mais variadores filmes, desde clássicos cults até filmes marcantes dos anos 80, para estar presente aqui na seção. Pegaremos sempre frases bacanas, trechos marcantes ou diálogos interessantes. Se quiser conhecer mais sobre ele, tem no CCR duas críticas (1 e 2) e uma coluna.
ATENÇÃO: Se você ainda não assistiu ao filme, lembre-se que aqui nesta matéria contém fatos que podem revelar algo do filme ou de sua história (”spoilers”), por isso fica ao seu critério ler ou não a matéria.
CITAÇÃO Nº 01 - ORIGINAL
Dan: : Didn’t fancy my sandwiches?
Alice: Don’t eat fish.
Dan: Why not?
Alice: Fish piss in the sea.
Dan: So do children.
Alice: Don’t eat children either.
CITAÇÃO Nº 01 - TRADUÇÃO
Dan: Não gostou dos meus sanduíches?
Alice: Não como peixe.
Dan: Por que nao?
Alice: Peixes mijam no mar.
Dan: Crianças também
Alice: Eu não como crianças.
CITAÇÃO Nº 02 - ORIGINAL
Larry: I know who you are. I love you. I love everything about you that hurts.
CITAÇÃO Nº 02 - TRADUÇÃO
Larry: Eu sei quem você é. Eu te amo. Eu te amo tanto que machuca.
CITAÇÃO Nº 03 - ORIGINAL
Dan: Do you want babies?
Anna: Yes, but not today
CITAÇÃO Nº 03 - TRADUÇÃO
Dan: : Você quer ter filhos?
Anna: Sim ,mas não hoje.
CITAÇÃO Nº 04 - ORIGINAL
Alice: Hello, stranger
CITAÇÃO Nº 04 - TRADUÇÃO
Alice: Olá, estranho.
CITAÇÃO Nº 05 - ORIGINAL
Dan: What’s so great about the truth? Try lying for a change - it’s the currency of the world.
CITAÇÃO Nº 05 - TRADUÇÃO
Dan: O que tem de tão bom na verdade? Tente mentir pra variar - é o curso do mundo!
CITAÇÃO Nº 06 - ORIGINAL
Dan: I love her because she doesn’t need me!
CITAÇÃO Nº 06 - TRADUÇÃO
Dan: Eu a amo porque ela não precisa de mim!
CITAÇÃO Nº 07 - ORIGINAL
Alice: Why isn’t love enough?
CITAÇÃO Nº 07 - TRADUÇÃO
Alice: Por que o amor não é o bastante?
CITAÇÃO Nº 08 - ORIGINAL
Anna: I’m sorry you’re…
Larry: Don’t say it! Don’t you fucking say “you’re too good for me”! I am, but don’t say it.
CITAÇÃO Nº 08 - TRADUÇÃO
Anna: Me desculpe, você é…
Larry: Não diga isso! Não diga ‘você é muito bom para mim, porra’! Eu sou, mas não diga!
CITAÇÃO Nº 09 - ORIGINAL
Anna: Why is the sex so important to you?
Larry: Because I’m a fucking caveman!
CITAÇÃO Nº 09 - TRADUÇÃO
Anna: Por que o sexo é tão importante para você?
Larry: Porque eu sou um homem das cavernas!
CITAÇÃO Nº 10 - ORIGINAL
Larry: I’m Larry, the doctor.
Anna: Hello, doctor Larry.
Larry: Feel free to call me “The Sultan”.
CITAÇÃO Nº 10 - TRADUÇÃO
Larry: Eu sou Larry, o doutor.Anna: Hello, doutor Larry
Larry: Sinta-se livre para me chamar de ‘O Sultão’.
Nenhum comentário:
Postar um comentário